-
1 точка зимнего солнцестояния
астр. winter solsticeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > точка зимнего солнцестояния
-
2 Праздник зимнего солнцестояния
Religion: Hamaspathmaedaya ("Vernal Equinox", in Zoroastrianism, one of the six festivals to celebrate six stages in the creation of the world)Универсальный русско-английский словарь > Праздник зимнего солнцестояния
-
3 Праздник зимнего солнцестояния и примирений
Religion: Makara-SamkrantiУниверсальный русско-английский словарь > Праздник зимнего солнцестояния и примирений
-
4 день зимнего солнцестояния
Engineering: day of winter solsticeУниверсальный русско-английский словарь > день зимнего солнцестояния
-
5 точка зимнего солнцестояния
1) Naval: first point of Capricorn, winter solstitial point2) Mathematics: winter solstice3) Astronautics: first point of capricornusУниверсальный русско-английский словарь > точка зимнего солнцестояния
-
6 период зимнего солнцестояния
ngener. mittwintersУниверсальный русско-немецкий словарь > период зимнего солнцестояния
-
7 точка зимнего солнцестояния
Универсальный русско-немецкий словарь > точка зимнего солнцестояния
-
8 день зимнего солнцестояния
Русско-английский физический словарь > день зимнего солнцестояния
-
9 bruma
brūma, ae f. [из *. brevima = brevissima, sc. dies\]1) период кратчайших дней в году, зимнее солнцестояниеtempus a brumā ad brumam vocatur annus Vr — время от одного зимнего солнцестояния до другого называется годом2) зимняя пора, зимний холод, стужа (b. iners H; rigens Lcn)per brumam H — зимою3) год ( triginta brumae M) -
10 halcyon days
1) Общая лексика: мирные дни, счастливые дни, тихие дни, ясные дни2) Макаров: затишье, передышка, безмятежные дни (первоначально - в период зимнего солнцестояния), спокойные дни (первоначально - в период зимнего солнцестояния) -
11 uttarāyana+
(utiara + áyaņa) ☼ 1) день зимнего солнцестояния 2) жертвоприношение в день зимнего солнцестояния -
12 Yule
Это аналог Lithe, приходящийся на зимнее солнцестояние. Во "Властелине Колец" он упомянут только в приложении D, а "Midwinter" (зимнее солнцестояние) встречается в основном тексте только один раз {Вероятно, здесь ошибка. На самом деле "Yule" встречается в основном тексте дважды, а "Midwinter" – ни разу. Впрочем, в ранних изданиях "Властелина Колец" текст отличался в некоторых местах от современных изданий.}. У эльфов не было праздника зимнего солнцестояния, поэтому в Rivendell его не праздновали. Содружество {Речь идет о "fellowship of the ring", "содружестве кольца".}, однако, вышло в путь 25 декабря – тогда этому дню не придавали никакого особенного значения, так как "Yule" (или его аналог) приходился на последний день года и первый день следующего года. Однако 25 декабря (дата выхода) и 25 марта (день завершения миссии) были выбраны мной намеренно. При переводе слово "Yule", как и "Lithe", следует считать иноязычным словом, не встречающимся, вообще говоря, во всеобщем. Поэтому его следует сохранить, видоизменив написание в соответствии с языком перевода (например в немецком и датском – "Jule"). В современном английском слово "Yule" встречается (по большей части в качестве архаического, книжного), но это случайность – не следует полагать, что это или родственное ему слово также встречалось и во всеобщем языке того времени; календарь хоббитов был полностью отличен от официальных календарей на всеобщем. Можно, однако, предположить, что какая-то вариация этого слова была в ходу у северян, которые стали составлять значительную часть населения Гондора (см. приложение A), и впоследствии использовалась в Рохане, так что некое слово, похожее на "Yule", было хорошо известно в Гондоре в качестве "северного названия" праздника зимнего солнцестояния. Примерно так же в современном немецком встречается "Jul" (северное заимствование?) в словах "Julblock" (большое полено, сжигаемое в сочельник) и "Julklapp". То же самое справедливо в отношении шведского и датского языков; в Скандинавии, конечно, слово "Jule" будет хорошо понятно читателю. -
13 solstice
['sɔlstɪs]сущ.1) астр. солнцестояние; точка солнцестоянияsummer solstice — летнее солнцестояние; точка летнего солнцестояния
winter solstice — зимнее солнцестояние; точка зимнего солнцестояния
2) кульминация; кризис, перелом, поворотный пунктSyn: -
14 точка
точка ж. возврата мат. Rückkehrpunkt m; Rückpunkt m; выч. Rücksprungstelle f; мат. Spitze f; Totpunkt m; Umkehrpunkt m; Wendepunkt m; выч. Wiederholpunkt mточка ж. возврата второго рода Schnabelspitze f; Spitze f zweiter Art; мат. Umkehrpunkt m zweiter Artточка ж. воспламенения Entflammpunkt m; Entflammungspunkt m; Entflammungstemperatur f; Entzündungspunkt m; Flammpunkt m; Flammtemperatur f; Zündpunkt mточка ж. естественной коммутации (многофазного вентильного преобразователя) эл. Phasenschnittpunkt mточка ж. заострения мат. Rückkehrpunkt m; выч. Rücksprungstelle f; мат. Spitze f; Totpunkt m; Umkehrpunkt mточка ж. затвердевания Erstarrungspunkt m; Erstarrungstemperatur f; Verfestigungspunkt m; Verfestigungstemperatur fточка ж. клинкерования (точка на диаграмме, отвечающая температуре, необходимой для достижения водопоглощения 6%) Klinkerpunkt mточка ж. конденсации Kondensationspunkt m; Verdichtungspunkt m; физ. Verflüssigungspunkt m; Verflüssigungstemperatur fточка ж. отвердевания Erstarrungspunkt m; Erstarrungstemperatur f; Verfestigungspunkt m; Verfestigungstemperatur fточка ж. пересечения мат. Kreuzpunkt m; мат. Kreuzungspunkt m; мат. Schnittpunkt m; мат. Schnittstelle fточка ж. перехода мет. Haltepunkt m; Transformationspunkt m; Transformationstemperatur f; аэрод. Umschlagpunkt m; хим. Umschlagspunkt m; физ. Umwandlungspunkt m; Umwandlungstemperatur f; Wendepunkt m; Übergangspunkt mточка ж. перехода технологической оси в горизонтальное положение с. (при непрерывном литье стали) мет. Biegepunkt mточка ж. превращения мет. Haltepunkt m; Transformationspunkt m; Transformationstemperatur f; физ. Umwandlungspunkt m; Umwandlungstemperatur fточка ж. приложения подъёмной силы Auftriebsmittelpunkt m; Auftriebsschwerpunkt m; Auftriebszentrum nточка ж. разветвления мат. Gabelpunkt m; Knotenpunkt m; мат.,эл. Verzweigungspunkt m; Verzweigungsstelle f; гидравл. vorderer Staupunkt mточка ж. разветвления электрической цепи Stromknotenpunkt m; Stromkreisknotenpunkt m; Stromverzweigungspunkt mточка ж. разрыва рег. Schnittpunkt m; рег. Schnittstelle f; Sprengpunkt m; физ. Unstetigkeitspunkt m; мат. Unstetigkeitsstelle f -
15 солнцестояние
n. solstice; точка летнего солнцестояния, summer solstice; точка зимнего солнцестояния, winter solsticeРусско-английский словарь математических терминов > солнцестояние
-
16 точка
1) < radio> dih
2) dot
3) period
4) place
5) <topogr.> point
6) speck
7) <naut.> spot
– базисная точка
– внеосевая точка
– высшая точка
– главная точка
– диакритическая точка
– достижимая точка
– единичная точка
– зеркальная точка
– идентичная точка
– изображающая точка
– изолированная точка
– исходная точка
– кардинальная точка
– конечная точка
– контрольная точка
– концевая точка
– кратная точка
– материальная точка
– мертвая точка
– мировая точка
– наивысшая точка
– начальная точка
– нейтральная точка
– неособая точка
– неподвижная точка
– несобственная точка
– неустойчивая точка
– ниверлирная точка
– нулевая точка
– общая точка
– опорная точка
– особая точка
– отдельная точка
– пограничная точка
– пробная точка
– разрезающая точка
– растворая точка
– ребристая точка
– реперная точка
– сварная точка
– светящаяся точка
– седловая точка
– седлообразная точка
– средняя точка
– счислимая точка
– такнодальная точка
– термостабильная точка
– точка возврата
– точка равновесия
– точка визирования
– точка возврата
– точка возгорания
– точка воспламенения
– точка востока
– точка вращения
– точка встречи
– точка граничная
– точка двойная
– точка двузначности
– точка деления
– точка дирамации
– точка замера
– точка замерзания
– точка заострения
– точка застоя
– точка затвердевания
– точка зенита
– точка зрения
– точка излома
– точка излучения
– точка испарения
– точка касания
– точка кипения
– точка конвергенции
– точка контакта
– точка Кюри
– точка наблюдения
– точка надира
– точка накопления
– точка неопределенности
– точка округления
– точка опоры
– точка осаждения
– точка отнесения
– точка отрыва
– точка перегиба
– точка пересечения
– точка перехода
– точка плавающая
– точка плавления
– точка покоя
– точка превращения
– точка предельная
– точка привязки
– точка прикосновения
– точка притяжения
– точка рабочая
– точка разветвления
– точка размягчения
– точка росы
– точка самокасания
– точка самопересечения
– точка самоприкосновения
– точка сгущения
– точка севера
– точка смазки
– точка соединения
– точка спинодали
– точка стеклования
– точка схода
– точка узловая
– точка шарнира
– точка экстремума
– тройная точка
– угловая точка
– узловая точка
– установочная точка
– шаровая точка
– эквивалентная точка
бесконечно удаленная точка — infinite point, infinity, point at infinity
бипланарная двойная точка — binode
верхняя мертвая точка — top dead center
взаимно обратная точка — inverse point
высотная опорная точка — vertical control point
высшая точка свода — roof crown
диаметрально противоположная точка — antipodal point, antipode
искусственная нулевая точка — artificial grounding point
контрольная точка на плате — sense point
крайняя или экстремальная точка — extreme point
критическая точка расслаивания — <phys.> phase separation point
магнитная точка Кюри — magnetic transition temperature
начальная точка кипения — initial boiling point
нижняя мертвая точка — bottom dead center
плановая опорная точка — horizontal control point
потенциально заземленная точка — virtual ground
средняя точка на обмотке — center tap
существенно особая точка — essential singularity
точка затвердевания золота — gold point
точка затвердевания серебра — silver point
точка зимнего солнцестояния — <astr.> winter solstice
точка излома кривой — breakpoint
точка касания Земли — touch-down point
точка летнего солнцестояния — summer solstice
точка минимального подхода — closest point of approach
точка минимума плотности распределения — antimode
точка минимума тока — valley point
точка опоры рычага — <phys.> fulcrum
точка отбора электропитания — convenience outlet
точка отрыва потока — separation point
точка перегиба кривой — inflection point
точка полного накопления — complete accumulation point
точка половинной мощности — half-power point
точка приложения нагрузки — load point
точка приложения подъемной силы — lift center
точка приложения силы — point of application
точка разветвления алгебраическая — <math.> algebraic branch-point
точка разветвления схемы — junction point of network
точка разрыва непрерывности — discontinuity point
точка разрыва с конечным скачком — <math.> jump discontinuity, ordinary discontinuity
точка с нулевым потенциалом — point at zero potential
точка самокасания кривой — flecnode
точка сосредоточения массы — discrete mass point
точка средняя выведенная — centertap
точка срыва потока — burble point
тройная точка воды — triple point or water
угловая точка кривой — salient point of a curve
-
17 نصف
Iنَصَفَп. I1) делить на две равные части2) брать половину (чего-л.)3) быть на половине, достигать половины (чего-л.)4) поступать справедливо5) служитьIIنِصْفٌ1 мн. أَنْصَافٌполовина, половинка; середина;пол(у) -; الكرّة نصف полушарие; القُطر радиус; الليل نصف полночь; النهار نصف полдень; سنوىّ نصف полугодовой, шестимесячный; شهرىّ نصف полумесячный, двухнедельный; فرنسىّ نصف полуфранцуз; انصاف الجلول половинчатые решения; عارٍ نصف (мн. عُراة نصف или عرايا نصف) полуголый; الشتاء نصف астр. время зимнего солнцестояния; الصيف نصف астр. время летнего солнцестоянияنِصْفٌ2 = نَصَفٌ1) средних лет; نصف أرملة вдова средних лет2) средних размеровIVنَصَفٌ= نَصَفَةٌсправедливость* * *
и-=pl. = أنصاف
половина; середина
-
18 نِصْفٌ
1мн. أَنْصَافٌполовина, половинка; середина;пол(у)-; الكرّة نِصْفٌ полушарие; القُطر радиус; الليل نِصْفٌ полночь; النهار نِصْفٌ полдень; سنوىّ نِصْفٌ полугодовой, шестимесячный; شهرىّ نِصْفٌ полумесячный, двухнедельный; فرنسىّ نِصْفٌ полуфранцуз; انصاف الجلول половинчатые решения; عارٍ نِصْفٌ (мн. عُراة نِصْفٌ или عرايا نِصْفٌ) полуголый; الشتاء نِصْفٌ астр. время зимнего солнцестояния; الصيف نِصْفٌ астр. время летнего солнцестояния2= نَصَفٌ1) средних лет; نِصْفٌ أرملة вдова средних лет2) средних размеров -
19 день
м.- возмущённый деньв день... (... в сутки) — per day
- день весеннего равноденствия
- день зимнего солнцестояния
- день летнего солнцестояния
- день осеннего равноденствия
- магнитно-возмущённый день
- магнитно-спокойный день
- полярный день
- рабочий день
- спокойный день
- юлианский день -
20 солнцестояние
n. solstice;
точка летнего солнцестояния - summer solstice;
точка зимнего солнцестояния - winter solstice
См. также в других словарях:
День зимнего солнцестояния — В день зимнего солнцестояния солнце поднимается на наименьшую высоту над горизонтом. В северном полушарии зимнее солнцестояние происходит 21 или 22 декабря, и тогда наблюдается самый короткий день и самая длинная ночь. Момент солнцестояния… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ТОЧКА ЗИМНЕГО СОЛНЦЕСТОЯНИЯ — точка солнцестояния (см.), расположенная в южном полушарии. В эту точку Солнце приходит около 22 декабря, когда в северном полушарии начинается зима. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза… … Морской словарь
Точка зимнего солнцестояния — … Википедия
День летнего солнцестояния — Даты и время солнцестояний и равноденствий по UTC год Равноденствие Март Солнцестояние Июнь Равноденствие Сентябрь Солнцестояние Декабрь день время день время день время день время 2002 20 19:16 21 13:24 23 04:55 22 01:14 2003 21 … Википедия
Зимнее солнцестояние — Диаграмма сезонов в северном полушарии Земли. Крайнее правое положение: зимнее солнцестояние. Зимнее солнцестояние происходит в тот момент, когда наклон оси вращения Земли в направлении от Солнца принимает наибольшее значение. Максимальный угол… … Википедия
Солнцестояние — У этого термина существуют и другие значения, см. Солнцестояние (значения). Даты и время солнцестояний и равноденствий по UTC 0 год Равноденствие Март Солнцестояние Июнь Равноденствие Сентябрь Солнцестояние Декабрь день время день время день… … Википедия
ВРЕМЕНА ГОДА — четыре периода года (весна, лето, осень и зима), характеризующиеся определенными средними температурами. Начало каждого времени года имеет четкую астрономическую границу. Эклиптика (видимый путь движения Солнца по небесной сфере) делится четырьмя … Энциклопедия Кольера
времена года — четыре периода года (весна, лето, осень и зима), характеризующиеся определенными средними температурами. Начало каждого времени года имеет четкую астрономическую границу. Эклиптика (видимый путь движения Солнца по небесной сфере) делится четырьмя … Географическая энциклопедия
Феномен 2012 года — Эсхатология Христианская эсхатология Библейские тексты Библейские пророчества Книга Откровения … Википедия
СОЛНЦЕСТОЯНИЕ — (Solstice) см. Точки солнцестояний, Точка зимнего солнцестояния, Точка летнего солнцестояния. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Солнцестояние момент прохождения ц … Морской словарь
Китайский календарь — Календарь Данные о календаре Тип календаря Лунно солнечный Календарная эра Вставка високосов Другие календари Армелина · Армянский: языческий, христиански … Википедия